『日本書紀』での記述
『日本書紀』には、天武天皇7年12月 [1] に九州で大きな地震が起きたことが記されている。『日本書紀』から関連する部分を引用すると以下の通りになる。
是月。筑紫國大地動之。地裂廣二丈。長三千餘丈、百姓舍屋。毎村多仆壞。是時百姓一家有崗上。當于地動夕以崗崩處遷。然家既全而無破壞。家人不知崗崩家避。但會明後。知以大驚焉。
〔書き下し文:是の月、筑紫国に大いに地動ふり、地の裂くること広さ二丈長さ三千余丈、百姓の舎屋、村ごとに仆れ壊れるもの多し。是の時、百姓の一家崗の上に有りて、地動ふる夕に当りて崗崩ゆるを以て処遷れり。然れども家既に全うして破壊るること無く、家人崗の崩えて家の避れるを知らず、但だ会明の後に知りて以て大いに驚きぬ。〕
〔現代語訳:この月、筑紫国で大地震があり、地面が広さ2丈、長さ3000丈あまり裂け、民の住む家が村ごとにたくさん倒壊した。このとき、ある民の家が丘の上にあったのだが、地震があった日暮れ時にその丘が崩れて(家の)場所が動いた。しかし、家が壊れることはなく、家の人は丘が崩れて家が動いたことを知らなかった。ただ、明るくなった後に(丘が崩れて家が動いたことを)知り、大いに驚いた。〕
1丈はおよそ3メートルなので、この記述が真実ならば、かなり大きな地割れが発生したことになる。
『豊後国風土記』での記述
また、『豊後国風土記』では日田郡の五馬山 [2] に関する説明で、次のようにこの地震に相当する記述がある。
飛鳥淨御原宮御宇天皇御世戊寅年。大有地震。山崗裂崩。此山一峽崩落。溫之泉處々而出。
〔書き下し文:飛鳥浄御原宮御宇天皇の御世の戊寅の年に大いに地震ふること有りて、山崗裂け崩え、此の山の一つの峡崩え落ち、温き泉処処より出づ。〕
〔現代語訳:天武天皇の御統治なさった時代の戊寅の年(=天武天皇7年)に大地震があり、山や丘が裂けて崩れ、この(五馬)山のとあるはざまが崩落し、あちこちから温泉が出た。〕
地震学的な話
日本政府の地震調査研究推進本部地震調査委員会による「水縄断層帯の長期評価について」によれば、福岡県南部にある水縄断層帯が、この天武天皇7年の震源らしい。